Home Notícias #BF1 – Atualização de Primavera (Liberada em todas as plataformas)

#BF1 – Atualização de Primavera (Liberada em todas as plataformas)

2400
0
SHARE

Chegou a hora amigos…

Finalmente está liberada a tão aguardada atualização de Primavera do Battlefield 1. Então vamos para o resumo completo dos updates… #GO!

PLATOONS

Vamos montar nossas equipes? Pois bem, prepare-se para organizar sua equipe dentro do game Battlefield 1. Nessa atualização a DICE apresenta a primeira onda de recursos de Pelotões para o Battlefield 1. É algo que muitos jogadores do BF1 tinham solicitado. O foco nesta versão inicial é adicionar alguns dos principais e mais essenciais recursos Platoons, como o Tag Platoon.

Abaixo está uma visão geral do que está disponível nesta versão inicial:

Criar e gerenciar – Qualquer jogador pode criar um Esquadrão; você está, contudo, limitado a um posto de General de cada vez. Essa é a patente mais alta e também na qual começa um criador de Esquadrão. Ao criar um Esquadrão, você pode adicionar as seguintes informações:

Nome – É uma exigência e deve ter entre 3 a 24 caracteres.

Identificação – É uma exigência e deve ter entre 1 e 4 caracteres alfanuméricos.

Descrição – É opcional e pode conter até 256 caracteres. Use para descrever o seu Esquadrão da forma que achar melhor.

Emblema – Você pode escolher um emblema para o Esquadrão da sua própria galeria pessoal de emblemas. O emblema é “copiado” para o Esquadrão, significando que, se você atualizar o seu próprio emblema mais tarde, isso não se reflete no emblema do Esquadrão automaticamente.

Tipo de acesso – Essa seleção determina como os outros jogadores podem ou não se juntar ao seu Esquadrão:

Aberto – Qualquer pessoa pode entrar no Esquadrão instantaneamente.

Mediante solicitação – Qualquer um pode solicitar entrada, e membros do Esquadrão com permissão podem aceitar ou rejeitar as solicitações.

Fechado – Ninguém pode se juntar ao Esquadrão enquanto estiver nesse estado.

É possível mudar qualquer um desses valores ou configurações a qualquer momento, desde que o membro do Esquadrão tenha permissão para isso.

General – É a patente mais alta do Esquadrão e só pode haver um General no Esquadrão de cada vez. O criador vai, inicialmente, assumir essa patente, mas pode transferi-la para outra pessoa (isso deve ser feito se você quiser sair do Esquadrão). O General tem acesso a tudo, incluindo às opções de alterar nome, identificação e até de dispersar o Esquadrão.

Coronel – É a segunda patente mais alta e tem acesso à maioria das ferramentas de gerenciamento do Esquadrão, como edição de descrição, emblema e tipo de acesso. Isso significa que eles podem assumir pelo General na maioria das vezes.

Tenente – O tenente é o nível de patente com permissões de gerenciamento mais baixo. Eles podem aceitar ou rejeitar solicitações para o Esquadrão, se as definições estiverem como “Mediante solicitação”, além de vincular seus servidores alugados ao Esquadrão.

Cabo – É a patente inicial que qualquer membro obtém no Esquadrão. Nela, você não tem acesso a nada, além do fato de ser membro do Esquadrão, podendo representá-lo e se juntar aos outros membros para jogar. Como via de regra, você sempre pode promover alguém para uma patente abaixo da sua e rebaixar ou expulsar membros que estejam em patentes abaixo da sua. Permissões de patente também se acumulam, então se você for promovido, pode ter certeza de que terá o mesmo acesso de antes – e mais.

Encontrar e entrar – Esquadrões têm tudo a ver com jogar com outras pessoas. Na seção “Encontrar Esquadrão”, às vezes, você vai ver uma lista de Esquadrões recomendados com base nos Esquadrões que os seus amigos estão representando. Quando encontrar um Esquadrão, o tipo de acesso dele vai determinar a dificuldade para você entrar. Talvez você possa entrar direto ou precise solicitar. Se não tiver sorte e ele estiver fechado, não tem jeito.

Representando e jogando com o seu Esquadrão – Para muitos jogadores, representar o Esquadrão é a coisa mais importante e a DICE está facilitando esse processo tornando-o suave e incrível com o novo sistema. Primeiro, você só pode representar um Esquadrão de cada vez, e pode também escolher não representar nenhum. Você reterá a sua participação e patente no Esquadrão; é basicamente apenas algo para alternar. Ao representar um Esquadrão, a identificação dele vai ser exibida automaticamente em frente ao seu nome e o emblema dele vai ser exibido automaticamente onde o seu emblema costuma ser exibido. Isso basicamente “sobrescreve” o seu emblema equipado; quando você representa um Esquadrão, queremos que você realmente o represente.

Além de ter a identificação e o emblema, se você encher um pelotão com outros jogadores que representam o mesmo Esquadrão, o pelotão será automaticamente renomeado para o nome do Esquadrão. Além disso, se o seu Esquadrão representado contribuiu mais em uma captura de bandeiras (com, pelo menos, dois membros presentes), um galhardete com o emblema do seu Esquadrão será exibido no mastro. Mais direitos para você se gabar.

A DICE também aplicou uma limitação de 100 membros por Esquadrão – se o seu grupo tiver mais de 100 pessoas, a DICE sugere que você crie mais Esquadrões com o mesmo nome, identificação e descrição – e você pode ser um membro de, no máximo, 10 Esquadrões. Isso inclui solicitações pendentes; se você for membro de 8 Esquadrões e tiver solicitações pendentes para se juntar a 2 Esquadrões, você não poderá se juntar ou solicitar entrada em outro Esquadrão a não ser que saia de um Esquadrão ou cancele uma solicitação. Aumentar esses limites é algo que vamos considerar no futuro.

Outra área de foco vem sendo facilitar jogar em grupos, então a DICE adicionou a habilidade de poder sempre ver onde o seu Esquadrão está jogando e se juntar a ele. Dessa forma você sempre poderá jogar com Teamplay.

NOVOS RECURSOS
INTENÇÃO DE REANIMAÇÃO MÉDICA

Se você já jogou como médico, atravessou tempestades de projéteis e explosões desconsiderando a sua própria segurança para chegar a um aliado caído só para vê-lo “pular” no último segundo, você sabe como isso pode ser frustrante.

Agora você pode “avistar” o jogador morto para indicar a ele que você está a caminho até lá. O jogador verá seu nome piscando na tela de morte como “médico a caminho”. O médico também gritará que está a caminho.

Se o jogador decidir pular mesmo assim, ele não merecia ser salvo.. E aí? Legal?

NOVOS RECURSOS
ADMINISTRAÇÃO DE SERVIDOR

Essa é uma das áreas em que a DICE recebe muitas opiniões e sugestões, então muito bom finalmente lançar alguns recursos para a comunidade:

Administradores de servidor podem adicionar outros jogadores em uma lista, dando a eles direitos de administrador de servidor.
Um servidor agora pode ser definido para reduzir os números antes do fim da pré-rodada (de 20 para 6).
Também estamos adicionando o uso de servidores protegidos por senha.
Assim como nas outras partes do jogo, a funcionalidade de administração do servidor é algo que a DICE vai continuar aprimorando ao longo do tempo. Isso é o começo. Por favor, continueem enviando opiniões e sugestões para mais melhorias.

CONTEÚDO NOVO
ARMAS

Outra reivindicação da comunidade é de que querem mais armas. Com essa atualização, a DICE introduzindo quatro novas variantes de armas – uma para cada classe:

SELBSTLADER 1906 SNIPER

HELLRIEGEL 1915 DEFENSIVE

MARTINI HENRY SNIPER

HUOT AUTOMATIC OPTICAL

Conclua designações de armas especiais para desbloquear cada arma.

NOVOS RECURSOS
INSÍGNIAS

Com a Atualização de Inverno, A DICE trouxe o sistema de insígnias de títulos anteriores do Battlefield. Eles resolveram expandir esse sistema adicionando 19 novas insígnias.

O foco nas novas insígnias é promover trabalho em equipe. Você agora receberá insígnias por realizar tarefas como avistar, reanimar, reabastecer, reparar, curar e mais.

NOVOS RECURSOS
DOG TAGS

Há mais cinco Dog Tags para obter com essa atualização:

Battlefest 2017
Answers HQ
Sakura e Murata
Caneca regimental
Play to Give

MAPAS E MODOS
GERAL

Linhas de Frente – Corrigido um problema em que as áreas de combate não eram ativadas durante o aquecimento, significando que você podia sair dos limites.
Linhas de Frente – Corrigido um problema em que o timer não iniciava. O jogo mais longo registrado tinha 3 horas e meia.
Corrigido um problema onde as áreas de combate causavam um pequeno erro visual no minimapa.
Atualizado o material físico para rios e lagos no terreno. Explosões na água devem estar corretas agora.
Modos de jogo curto em consoles ajustados para 60 Hz.
Aumentada a largura da textura de chuva para evitar padrões ladrilhados.

MAPAS E MODOS
AMIENS

Diversos pontos de defeitos corrigidos.

MAPAS E MODOS
FLORESTA ARGONNE

Diversos pontos de defeitos corrigidos.
Corrigido um problema que permitia que os jogadores subissem em uma casamata em que não deveriam.
Iluminação ajustada para melhorar a aparência do mapa.

MAPAS E MODOS
FORTALEZA DE FAO

Altura da neblina ajustada quando em um paraquedas ou avião.

MAPAS E MODOS
FORT DE VAUX

Operações – Atualização na câmera de introdução.

Operações – Itens de Elite desaparecem quando os defensores ganham um batalhão.

Conquista – Pontos de posicionamento reajustados para evitar ressurgimento perto de inimigos.

Conquista – Tamanhos de áreas de captura A, C e D ajustados.

Conquista – Kits de herói surgirão no QG da equipe que estiver perdendo se a equipe inimiga tiver todos os pontos de captura.

Conquista – Área de combate em torno do posicionamento alemão ajustada.

Investida – Primeiro MCOM no 3º setor movido para mais perto dos atacantes e algumas distâncias de posicionamento ajustadas devido à alta taxa de defensores bem-sucedidos.

Investida – Locais de posicionamento ajustados para melhor balanceamento.

Investida – Nova cobertura adicionada no 3º setor.

Escala de bloom (incandescência) reduzida na tela de personalização.

Corrigido um problema em que jogadores podiam acessar uma área proibida.

Corrigido um problema de colisão invisível em um corredor.

Corrigido um problema em que jogadores não podiam ser reanimados em cima de sistemas de drenagem.

Corrigido um problema em que escalar a ponte às vezes não funcionava.

Corrigido um problema em que jogadores não podiam subir para o topo do forte.

Corrigido um problema com a renderização de iluminação em alguns canos.

MAPAS E MODOS
SOMBRA DO GIGANTE

Corrigida a limitação da câmera livre como espectador.

Corrigidas algumas interações com portas.

MAPAS E MODOS
MONTE GRAPPA

Conquista – Corrigido um problema em que jogadores podiam capturar C de uma posição não intencional.

MAPAS E MODOS
RUPTURA

Operações – Corrigido um problema em que jogadores podiam surgir no colosso antes de estar pronto e depois eram teleportados de volta.

Operações – Tanque adicionado para os atacantes no primeiro setor de Ruptura.

Operações – Alguns pontos de captura e posicionamento ajustados para melhor balanceamento.

Conquista – Número de aviões reduzido de 3 para 2 por equipe.

Conquista – Tamanho da área de captura alterado do ponto A e D.

Conquista – Bandeiras B e C trocadas.

Conquista – Motocicleta movida do arbusto, perto do posicionamento da equipe 2.

Conquista – Posicionamentos movidos para trás para a equipe 2.

Conquista – Pontos de posicionamento de armas antiaéreas adicionados para as duas equipes.

Conquista – Removida uma posição de metralhadora que não era para ser usável.

Investida – Defesa enfraquecida no primeiro e terceiro setor com base em telemetria e sugestões da comunidade.

Investida – Tanque atacante movido do primeiro setor para o terceiro setor.

MAPAS E MODOS
DESERTO DO SINAI

Corrigido um problema em que jogadores não podiam sair de uma arma de artilharia FK 96 em uma rotação específica.

Arma de artilharia movida um metro para trás para dar um pouco mais de espaço livre.

MAPAS E MODOS
SOISSONS

Operações – Arma antiaérea adicional acrescentada para os defensores no último setor para balancear com os veículos atacantes.

Operações – Balanceamento ajustado com base em telemetria e sugestões.

Operações – Corrigido um problema em que jogadores podiam surgir no colosso antes de estar pronto e depois eram teleportados de volta.

Conquista – Corrigido um erro em uma das armas de artilharia e corrigido um problema relacionado a acampamentos em locais de posicionamentos.

Conquista – Pontos de posicionamento reajustados para evitar ressurgimento perto de inimigos.

Conquista – Tamanho de algumas das áreas de captura ajustados (no geral, foram aumentadas).

Conquista – Número de tanques reduzido de 4 para 3 por equipe, e um dos 3 pontos de posicionamento de tanques foi movido para o ponto de captura mais próximo (A e E). Assim, a equipe inimiga pode negá-los e influenciar a situação do tanque no mapa. Isso também valoriza pontos que recebem menos atenção dos jogadores.

Conquista – Tempo de ressurgimento de tanque aumentado para valorizar o seu uso.

Conquista – Número de aviões por equipe reduzido de 2 para 1.

Conquista – Tempo de surgimento e ressurgimento de kit de herói reduzido.

Investida – Defensores enfraquecidos ajustando seus posicionamentos no primeiro e terceiro setor.

Investida – Corrigido um problema em que jogadores podiam surgir fora da área de combate.

Corrigida a limitação da câmera livre como espectador.

Exposição reduzida em lugares fechados.

MAPAS E MODOS
SUEZ

Corrigido um problema em que o jogador não podia ser reanimado após morrer em uma poça perto do QG britânico.

MAPAS E MODOS
MONTES DE VERDUN

Operações – Alguns pontos de captura e posicionamento ajustados para melhor balanceamento.

Operações – Tickets alterados de 250 para 350.

Operações – A Howitzer no primeiro setor agora surge depois de 5 minutos do primeiro batalhão.

Operações – Clima ajustado em Verdun.

Conquista – Alguns pontos de captura e posicionamento ajustados para melhor balanceamento.

Conquista – Ajustes no atraso de surgimento do kit de herói.

ARMAS E DISPOSITIVOS
GERAL

Todos os fuzis de precisão corrigidos para terem peças de armação separadas.

Corrigida a oscilação incorreta de mira ao usar ampliação de 2.00x ou 1.25x.

A chave inglesa não vai mais fazer sons e tocar animação de conserto quando o veículo estiver consertado.

Corrigido um problema em que o indicador de progresso de conserto não estava atualizando ao fazer reparos com uma chave inglesa.

Corrigido um erro de ortografia no nome textura de arma “O Seaforth Highlander”. Só pode haver um.

IU corrigida para cadência de tiro da M1903 de franco-atirador e fuzil de precisão de 51 para 54 bpm, que é a verdadeira cadência de tiro dessas armas.

Corrigido um problema em que balas K podiam danificar tanques a mais de 150 metros de distância.

Corrigida a baixa resistência da Chauchat.

Aumentado o peso de pressão do gatilho do M1903 Experimental para combinar com a mudança de cadência de tiro feita em They Shall Not Pass.

Removido o atraso após a recarga ao se usar balas K com a Martini-Henry.

Corrigido um problema em que o retículo desaparecia ao usar o zoom com a Villar Perosa.

Corrigido um erro em que certas animações de recarga em primeira pessoa interrompidas ao morrer não eram mais exibidas após a reanimação.

Corrigido erro na baioneta que permitia que o jogador fosse morto sem acionar a animação quando não havia um obstáculo entre eles.

ARMAS E DISPOSITIVOS
MUDANÇAS NAS GRANADAS

Adicionado um atraso de lançamento de 0,3s para todas as granadas.

Reduzido raio de impacto exterior das seguintes granadas:

Comum/de Fragmentação: 6.3 de 7.0
De impacto/Min/Leve AT: 5.6 de 6.0
Aumentado o tempo para detonação das seguintes granadas:
Min/Fragmentação/Comum: 1,4s de atraso mínimo de 1,3s, 0,85s de detonação de 0,7s.
Impacto: 1,2s de atraso mínimo de 1,0s.
Incendiária: 1,4s de atraso mínimo de 1,3s.
Fragmentação de fuzil: 0,8s de detonação de 0,7s.
Aumentado os timers de reabastecimento de granada letal:

Mini: 28s
Gás: 35s
Antitanque leve: 42s
Fragmentação: 49s
Impacto: 49s
Incendiária: 49s
Aumentado o tamanho do pente de granadas de fumaça de 1 para 2.

Reduzido em 10% o dano de granadas antitanque contra soldados comuns.

Aumentado o modificador da taxa de reabastecimento da caixa de munição de 3x para 3,5x para todas as granadas letais.

As granadas não vão mais reabastecer a não ser que o jogador esteja próximo de um pacote ou caixa de suprimento.

Granadas não devem mais colidir com aliados dentro de 10m de distância.

Supressão travará o progresso de reabastecimento de granadas sem uma caixa de munição e reduzirá a velocidade do reabastecimento com uma caixa de munição para dois terços do valor normal.

Corrigida a posição de mira com cortes da 12G Automática.

Baioneta dobrada adicionada quando nenhuma baioneta estiver equipada, em vez de completamente removê-la por um automático.

Corrigido nível incorreto do zoom de 2x para Bodeo 1889.

Efeitos de disparo de Hellriegel ajustados.

Corrigida a diminuição na dispersão lenta demais da versão de infantaria de Lebel Modelo 1886.

Corrigido bipé não ter influência no recuo e disparo sem visada para a versão de precisão de Lebel Modelo 1886.

Corrigido um problema em que o ícone da bala K não ficava visível ao usar o Lebel.

VEÍCULOS
GERAL

Corrigido um erro em que a câmera de primeira pessoa no caminhão de artilharia ficava na posição errada.

Corrigido um erro em que câmera em primeira pessoa no tanque St. Chamond não era redefinida ao sair e entrar novamente no assento de motorista durante a transição da câmera para a Artilharia por Pombo-Correio.

Corrigido o comportamento de fogo amigo do projétil de gás da BL 9. Agora o dano será desabilitado com fogo amigo em vez de supressão.

Componentes de arma para equipamento do St. Chamond movidos debaixo do veículo para perto do topo para permitir que sejam usados em águas rasas.

Aumentado o multiplicador de dano de impacto do canhão antiaéreo contra aviões:

Caça: 0,8 de 0,7
Avião de ataque: 0,75 de 0,7
Bombardeiro: 0,65 de 0,6
Corrigido o pouco dano de foguetes contra outros aviões.

Aumentado o multiplicador de dano do fuzil de precisão contra aviões:

Caça: 1,2 de 1
Avião de ataque: 0,9 de 0,75
Bombardeiro: 0,375 de 0,3125
Aumentado o raio de impacto interno de canhões antiaéreos de 4 para 6 metros quando a detonação for acionada por um veículo.

Removido o impulso de impacto de metralhadoras de aviões.

Dardos Ranken:

Tempo de recarga aumentado de 12 para 15 segundos.
Dano de explosão reduzido de 20 para 16,7.
Raio de explosão reduzido de 3 para 1,5 metros.
Dano direto não fere mais soldados.
Corrigido um mau comportamento em aviões em queda ao desabilitar estado crítico do rotor quando o trem de pouso era utilizado.

Removidos os impulsos físicos do projétil da arma antiaérea do trem blindado do deserto.

Corrigido um problema em que o jogador via erroneamente dois veículos disponíveis em vez de um na tela de posicionamento.

Corrigido um problema em que cartuchos de artilharia explodiam no ar.

Corrigido um problema em que o som do sabre continuava tocando após sair do cavalo atacando.

CONTROLES
Corrigidos problemas de mapeamento de botões de corpo a corpo do cavalo e alternância de câmera relacionados a esquemas alternativos e de canhoto clássico.

Corrigido o mapeamento de botão da potência de aviões no combo de botões de canhoto + direcional do canhoto clássico.

Corrigido um erro em que o esquema de controle do canhoto clássico da arma de artilharia fazia o analógico direito ter a funcionalidade de olhar e atirar andando de lado.

Corrigido um problema em que usar um joystick com o mouse causava reversão no mapeamento do teclado para as funções padrão.

Adicionada opção de jogabilidade avançada no ajuste de aceleração de mira do direcional analógico. Permite definir a mira do direcional analógico dos soldados, como visto em Battlefield 4.

Vínculo inválido removido do controle canhoto alternativo para o cavalo. Galope e corpo a corpo estavam vinculados ao clique no direcional analógico esquerdo, o que não é possível. Vínculo de ataque corpo a corpo removido, de agora em diante só o galope vai ser acionado (ataque corpo a corpo não seria acionado).

Corrigido um erro em que o salto era acionado durante a transição para deitar.

Mergulhar e voltar à superfície agora só será acionado quando o soldado terminar a animação de mergulho ou de volta à superfície anterior.

Corrigido um erro em que certos comandos paravam de funcionar após saltar.

Zonas mortas separadas para joysticks e controles.

Adicionadas opções para ajustar zonas mortas axiais dos analógicos do controle e do joystick.

Adicionadas opções para ajustar comandos de limite de entrada máx. para analógicos e gatilhos do controle (L2/R2).

IU

Alterado o alinhamento “RTL” do elemento de texto da contagem de pelotão para evitar sobrescrição em árabe.

Alterado o alinhamento da patente de kit para ser corretamente exibido em árabe.

Alterado o alinhamento do texto do monitor de progresso para armas e medalhas em árabe.

Alterado o alinhamento da porcentagem do Auxílio de EXP em árabe.

Ajustadas as colunas no placar de pontos para restaurar a pontuação e latência do tamanho de fonte pretendido.

Corrigido um problema em que a sobrescrição era presente no menu de pelotão para Auxílio de EXP e cadeado.

Corrigido um problema em que a arma e textura de arma erradas apareciam na câmera de morte.

O logotipo de Auxílio de EXP agora está respondendo corretamente ao destaque.

Corrigido um problema em que o jogador não podia ver médicos próximos se ele/ela se matava com gás ou Granada Incendiária.

Corrigido um problema em que armas compradas com títulos de guerra no sistema do menu não apareciam desbloqueadas na tela de personalização.

Corrigido um problema em que algumas mensagens não eram exibidas no bate-papo.

Corrigido um problema em que classes diferentes da de médico eram exibidas na lista de “Médicos próximos” quando o jogador estava morto. Ainda pode acontecer em alguns casos raros.

Corrigido um problema em que o mesmo mapa aparecia nos dois espaços durante o mapa de votação.

Opção adicionada para desligar conteúdo criado por jogadores.

CÓDIGO DE REDE

Corrigido um tremor para o espectador ao começar o movimento.

Substituído o ping no placar de pontos por latência em todas as plataformas.

Jogadores com uma conexão acima de 100ms terão que conduzir seus disparos conforme a detecção de acertos do servidor for realizada, como indicado no ícone no canto superior direito.

Isso deve reduzir efeitos de acertos em curva e impedir penalidade para jogadores de ping superior ao acertar outros jogadores.
Aprimorada a extrapolação de manuseio para jogadores com tremores. O movimento agora deve ser mais suave e permitir que outros clientes tenham uma melhor detecção de acerto.

Limites reduzidos para ícones de aviso de latência de rede.

Latência:

Amarelo: 90ms
Vermelho: 200ms
Corrigido um problema em que a granada desaparecia quando o dono morria. Quando você lançava uma granada pouco antes de morrer, ela só desaparecia.

Permite dano das balas de jogadores mortos se a vítima conseguir disparar enquanto ainda viva. Isso permitirá mortes simultâneas, mas de modo justo.

Aprimorado o tempo de carregamento dos níveis durante a fase de sincronização de rede. Melhorará o tempo para entrar em partidas que já começaram.

Priorização de informação de acerto sobre outras informações quando em rede.

Corrigido um problema em que o efeito de impacto da bala aparecia nas posições erradas.

Efeito de acerto movido para sincronizar melhor com atirador/disparo em rede.

Ícones de aviso alterados para usar uma média de quadro por quadro em vez de picos de CPU.

Aprimorado o algorítimo de cálculo de compensação de lag.

OUTRO

Corrigido problema que tornava o tempo de carregamento do mapa mais longo que o necessário. Deve cortar aproximadamente 10 segundos de carregamento por mapa.

Corrigido um problema de cintilação da água ao correr no jogo em SLI.

Corrigido um problema de monitoramento com critérios de pontuação de cura e reanimação.

Votação de mapa agora está como padrão em experiências oficiais.

Créditos do jogo atualizados.

Adicionadas opções de desligar a assistência de mira em servidores alugados.

Corrigido um problema em que o servidor travava quando 24 jogadores estavam conectados ao mesmo tempo em Dominação.

Corrigido um problema em que jogadores podiam se aproveitar de danificar e consertar um veículo para ganhar experiência. Já era!

O jogo agora vai sempre fazer desaparecer um cadáver quando o jogador for posicionado novamente. (Ver o seu próprio cadáver pode ser assustador.)

XBOX

Corrigido um problema ao sair usando o Xbox One durante os primeiros segundos de uma operação.

Vídeo de introdução congelava em tela preta ao concluir.

E aí, alguém gostou? Então deixa seu like e acompanhe nossas redes sociais. []s